Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 1:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Изузимам Халева, сина Јефонијиног. Он ће је видети и даћу њему и синовима његовим земљу коју је проходио јер је у свему пратио Господа!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 osim Haleva, sina Jefonijina. On će je videti! Njemu i njegovim sinovima ću dati zemlju u koju je stupio, zato što se potpuno pouzdao u Gospoda.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

36 осим Халева, сина Јефонијина. Он ће је видети! Њему и његовим синовима ћу дати земљу у коју је ступио, зато што се потпуно поуздао у Господа.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 осим Калева сина Јефунеовог – он ће је видети. Њему и његовим потомцима даћу земљу којом је газио, јер је свим срцем ишао за ГОСПОДОМ.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 Osim Haleva sina Jefonijina; on æe je vidjeti, i njemu æu dati zemlju po kojoj je išao, i sinovima njegovijem, jer se sasvijem držao Gospoda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 1:36
10 Iomraidhean Croise  

Постао си помагач мој, веселим се у сенци крила твојих.


Халев утиша народ, који је гунђао око Мојсија, и рече: „Пењимо се и заузмимо земљу! Можемо да је освојимо!”


Халев, син Јефонијин, из племена Јудиног;


Слугу свога Халева, који је другога духа и сасвим био уз мене, њега ћу довести у земљу у коју је ишао и потомци његови ће је поседовати.


Наиме, Господ је рекао за њих да ће помрети у пустињи. Ниједан не остаде осим Халева, сина Јефонијиног, и Исуса, сина Навиновог.


Само су Халев, син Јефонијин, Кенезеј и Исус, син Навинов, били потпуно послушни Господу.


Ово су имена тих људи: Халев, син Јефонијин из племена Јудиног;


Који су то, наиме, који су чули па пали у огорчење? Зар не сви које је Мојсије извео из Египта?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan