5. Mojsijeva 1:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 Господ, Бог ваш, који иде пред вама, бориће се за вас као што је то чинио на ваше очи у Египту’, Faic an caibideilNovi srpski prevod30 Gospod, Bog vaš, koji ide pred vama, ratovaće za vas, kao što je to činio u Egiptu na vaše oči. Faic an caibideilНови српски превод30 Господ, Бог ваш, који иде пред вама, ратоваће за вас, као што је то чинио у Египту на ваше очи. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод30 ГОСПОД, ваш Бог, који иде пред вама, бориће се за вас као што је наочиглед вама чинио у Египту Faic an caibideilSveta Biblija30 Gospod Bog vaš, koji ide pred vama, on æe se biti za vas onako kako vam je uèinio u Misiru na vaše oèi, Faic an caibideil |