Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 1:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Тада сви ви дођосте и рекосте ми: ‘Хајде да пошаљемо људе испред нас да извиде земљу, да нам покажу пут којим ћемо ићи и у које градове ћемо доћи.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Tada ste mi svi vi pristupili i rekli: ’Hajde da pošaljemo ljude ispred nas da izvide zemlju i donesu nam izveštaj o putu kojim ćemo ići i gradovima u koje ćemo doći.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Тада сте ми сви ви приступили и рекли: ’Хајде да пошаљемо људе испред нас да извиде земљу и донесу нам извештај о путу којим ћемо ићи и градовима у које ћемо доћи.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Онда сте сви ви дошли к мени и рекли: »Пошаљимо испред себе људе да извиде земљу и да нас известе којим путем да идемо и у које ћемо градове доћи.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 A vi svi doðoste k meni i rekoste: da pošljemo ljude pred sobom da nam uhode zemlju, i da nam jave za put kojim æemo iæi i za gradove u koje æemo doæi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 1:22
3 Iomraidhean Croise  

То су учинили оци ваши кад сам их послао из Кадис-Варније да извиде земљу.


Предлог ми се свидео. Изабрао сам дванаест људи између вас, по једног из сваког племена.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan