Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 1:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Тако сам вам онда наложио шта да радите.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 U to vreme sam vam zapovedio sve što imate da činite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 У то време сам вам заповедио све што имате да чините.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Тако сам вам у то време заповедио све што треба да чините.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I zapovjedih vam onda sve što æete èiniti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 1:18
9 Iomraidhean Croise  

Поучавај их заповестима и законима његовим, показуј им пут којим треба да иду и упућуј их шта да раде.


Они нека суде народу у свако доба. Све крупније случајеве нека предају теби, а у мањим нека сами пресуђују. Олакшај себи и нека и они носе терет.


учећи их да држе све што сам вам наложио; и, ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.”


како ништа корисно нисам пропустио да вам кажем и да вас поучим јавно и идући од куће до куће,


јер се нисам устручавао да вам објавим сву одлуку Божју.


Чувај и испуњавај све ове речи које ти заповедам. Тако ће заувек бити добро теби и синовима твојим после тебе ако чиниш што је добро и праведно пред Господом, Богом својим.


Држи његове законе и заповести које ти ја данас дајем да буде добро теби и синовима твојим после тебе, да би ти се продужили дани на земљи, коју ти даје заувек Господ, Бог твој.”


Видите, ја сам вас учио законима и заповестима како ми је наложио Господ, Бог мој, да бисте их испуњавали у земљи коју идете да запоседнете.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan