Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 1:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Ово су речи које изговори Мојсије целом Израиљу с оне стране Јордана у пустињи, у Араби наспрам Суфа, између Фарана, Тофола, Ловона, Асирота и Дизава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Ovo su reči koje je Mojsije izgovorio svem Izrailju s one strane Jordana, u pustinji u Aravi nasuprot Sufu, između Farana i Tofela, Lavana, Asirota i Di Zahava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Ово су речи које је Мојсије изговорио свем Израиљу с оне стране Јордана, у пустињи у Арави насупрот Суфу, између Фарана и Тофела, Лавана, Асирота и Ди Захава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Ово су речи које је Мојсије упутио свем Израелу у пустињи на источној страни реке Јордан, то јест у Арави, преко пута Суфа, између Парана и Тофела, Лавана, Хацерота и Дизахава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Ovo su rijeèi koje govori Mojsije svemu Izrailju s onu stranu Jordana, u pustinji, u polju prema Crvenome Moru, izmeðu Farana i Tofola i Lovona i Asirota i Dizava,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 1:1
29 Iomraidhean Croise  

Боравио је у фаранској пустињи и мати га ожени женом из Египта.


Они пођоше из Мадијама и дођоше у Фаран. Из Фарана поведоше људе и дођоше у Египат фараону, цару египатском. Овај му даде кућу, одреди храну и даде му земљу.


Бог дође из Темана, и Свети с горе Фарана. Величанство његово покри небеса, а земља се напуни хвале његове.


Тада пођоше синови Израиљеви својим редом из Синајске пустиње. Облак се заустави у Фаранској пустињи.


Народ пође од Киврот-Атаве у Асирот и стаде у Асироту.


После тога народ пође из Асирота и стаде у Фаранској пустињи.


Кад дођоше, стадоше пред Мојсија и Арона и сав збор израиљски у Кадису, у Фаранској пустињи. Известише њих и сав збор израиљски и показаше им плодове оне земље.


На заповест Господњу посла их Мојсије из Фаранске пустиње. Сви су били поглавари синова Израиљевих.


Нећемо узети с њима наследство са оне стране Јордана и даље ако нам припадне наследство са ове стране Јордана, на истоку.”


Ми ћемо под оружјем прећи пред Господом у земљу хананску, али нека наше наследство буде са ове стране Јордана!”


Затим рекоше: „Ако смо нашли милост у твојим очима, нека се та земља да слугама твојим у наследство. Немој нас водити преко Јордана!”


Из Ремнон-Фареса пођоше и стадоше у Лемвону.


Из Лемвона пођоше и стадоше у Ресану.


Та два и по племена примила су наследство своје са оне стране Јордана према Јерихону, са источне стране.”


Одредите три града са оне стране Јордана и три града у земљи хананској. Ти градови нека буду уточишта.


Тако прођосмо поред браће своје, синова Исавових који живе у Сиру, путем за Арабу, Елат и Есион-Гавер. Потом заокренусмо и пођосмо путем према пустињи моавској.


Потом Мојсије и старешине израиљске заповедише народу и рекоше: „Спроводите све заповести које вам данас заповедам.


Потом сазва Мојсије све синове Израиљеве и рече им: „Видели сте све шта је учинио Господ на ваше очи у земљи египатској фараону, свим слугама његовим и свој земљи његовој.


Потом дође Мојсије и каза ове речи целом Израиљу.


Он рече: „Господ дође са Синаја и показа им се са Сира, с горе фаранске засија, дође с Воде раздора код Кадиса, а у десници му закон огњени за њих.


То је било преко Јордана, у долини према Вет-Фегору у земљи Сиона, цара аморејског, који је живео у Есевону. Њега су потукли Мојсије и синови Израиљеви пошто су изашли из Египта.


Мојсије сазва сав Израиљ и рече: „Чуј, Израиљу, законе и заповести које данас саопштавам у уши ваше! Научите их, чувајте и испуњавајте!


Сада је Господ, Бог ваш, донео мир браћи вашој, као што им је обећао. Сада се ви вратите у шаторе своје у земљу наследства свога с оне стране Јордана, коју вам је одредио Мојсије, слуга Господњи.


Мојсије је једној половини Манасијиног племена дао наследство у Васану, а другој половини дао је усред браће њихове, са ове, западне стране Јордана. Кад их отпусти у њихове шаторе, он их благослови.


Тада вода која је притицала одозго, из даљине, код града Адама, који је поред Заретана, стаде као насип. Вода која је текла ка пустињском мору, Мртвом мору, сасвим оде. Тако је народ прелазио наспрам Јерихона.


Сви цареви с ове стране Јордана, по брдима, по равницама и дуж читаве обале Великог мора, све до Ливана, Хетејци, Аморејци, Хананци, Ферезејци, Јевејци и Јевусејци, чуше све шта се догодило.


и шта је учинио двојици царева аморејских с оне стране Јордана, Сиону, цару есевонском, и Огу, цару васанском из Астарота.


Потом умре Самуило. Сабра се сав Израиљ да га ожали. Сахранише га у кући његовој у Рами. Давид устаде и сиђе у пустињу Фаран.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan