4. Mojsijeva 9:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 „Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Ко се онечисти о покојника или је на дугом путу, ви и ваши потомци, нека ипак слави Пасху Господу. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 „Reci Izrailjcima: ’Ako se neko od vas, ili od vaših potomaka onečisti o mrtvaca, ili je na dalekom putu, neka i on slavi Pashu Gospodnju. Faic an caibideilНови српски превод10 „Реци Израиљцима: ’Ако се неко од вас, или од ваших потомака онечисти о мртваца, или је на далеком путу, нека и он слави Пасху Господњу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 »Кажи Израелцима: ‚Када неки од вас или од ваших потомака буде нечист због додира с мртвацем, или буде на путу, ипак може да слави ГОСПОДЊУ Пасху. Faic an caibideilSveta Biblija10 Kaži sinovima Izrailjevijem i reci: ko bi bio neèist od mrtvaca ili bi bio na daljnom putu izmeðu vas ili izmeðu vašega natražja, neka slavi pashu Gospodu, Faic an caibideil |