4. Mojsijeva 8:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Они могу да помажу браћи својој кад ови служе у шатору састанка, али нека не служе сами. Тако поступи с левитима у њиховом служењу.” Faic an caibideilNovi srpski prevod26 On može pomagati svojoj braći u vršenju službe u Šatoru od sastanka, ali neka ne obavlja službu. Ovako ćeš postupati s Levitima u vezi s njihovim dužnostima.“ Faic an caibideilНови српски превод26 Он може помагати својој браћи у вршењу службе у Шатору од састанка, али нека не обавља службу. Овако ћеш поступати с Левитима у вези с њиховим дужностима.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод26 Могу да помажу својој сабраћи у обављању дужности код Шатора састанка, али сами нека не обављају послове. Тако ћеш, дакле, Левитима одредити њихове дужности.« Faic an caibideilSveta Biblija26 Ali neka služi braæi svojoj u šatoru od sastanka radeæi što treba raditi, a sam neka ne vrši službe. Tako uèini Levitima za poslove njihove. Faic an caibideil |