Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 8:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Левити се очистише и опраше своју одећу. Онда их Арон принесе Господу као жртву примицања и одмицања, обави очишћење, тако да постадоше чисти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Leviti su se očistili od greha i oprali svoju odeću, a Aron ih je prineo kao žrtvu dizanicu pred Gospodom. Aron je izvršio nad njima obred otkupljenja da bi ih očistio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Левити су се очистили од греха и опрали своју одећу, а Арон их је принео као жртву дизаницу пред Господом. Арон је извршио над њима обред откупљења да би их очистио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Левити се очистише и опраше своју одећу, а онда их Аарон окрену овамо-онамо пред ГОСПОДОМ као жртву окретану и изврши за њих обред помирења, да их очисти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 I oèistiše se Leviti, i opraše haljine svoje, i prinese ih Aron za prinos pred Gospodom, i oèisti ih Aron da bi bili èisti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 8:21
10 Iomraidhean Croise  

Тада рече Господ Мојсију: „Иди у народ и освештај га данас и сутра и нека опере одећу своју.


Свештеник који га очишћује нека постави онога који се чисти с тим приносом пред Господа на улаз шатора састанка.


Такав нека се пере оном водом трећега и седмога дана и биће чист.


Онај чисти нека кропи нечистога трећега и седмога дана. Кад га очисти седмога дана, тај нека опере одећу своју, окупа се у води и увече ће бити чист.


„Ево, узео сам левите између синова Израиљевих уместо свих првенаца синова Израиљевих који отварају материцу. Зато су левити – моји!


После тога нека дођу левити да служе у шатору састанка пошто си их очистио и принео као жртву примицања и одмицања.


Мојсије, Арон и сав збор синова Израиљевих учинише тако с левитима. Како Господ заповеди Мојсију за левите, тако им учинише синови Израиљеви.


После тога приђоше левити да служе у шатору састанка под надзором Арона и синова његових. Онако како заповеди Господ Мојсију за левите, тако им учинише.


Овако учини да их очистиш: покропи их водом очишћења. Они нека обрију цело тело, нека оперу одећу своју и биће очишћени.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan