4. Mojsijeva 8:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Затим нека Арон принесе левите Господу као жртву примицања и одмицања Господу синова Израиљевих. Тако ће моћи да служе Господу. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Tada neka Aron prinese Levite pred Gospodom, kao žrtvu dizanicu sinova Izrailjevih, da bi mogli obavljati službu Gospodnju. Faic an caibideilНови српски превод11 Тада нека Арон принесе Левите пред Господом, као жртву дизаницу синова Израиљевих, да би могли обављати службу Господњу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Нека затим Аарон окрене Левите овамо-онамо пред ГОСПОДОМ као жртву окретану од Израелаца, па ће бити спремни за служење ГОСПОДУ. Faic an caibideilSveta Biblija11 I Aron neka prinese Levite Gospodu za prinos od sinova Izrailjevijeh da vrše službu Gospodu. Faic an caibideil |