Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 5:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Нека да жени да попије горку воду проклетства да уђе у њу и напуни је горчином.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Zatim neka da ženi da popije vodu gorčine koja donosi prokletstvo, kako bi voda gorčine koja donosi prokletstvo ušla u nju i izazvala gorčinu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 Затим нека да жени да попије воду горчине која доноси проклетство, како би вода горчине која доноси проклетство ушла у њу и изазвала горчину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 Онда нека дâ жени да попије горку воду која доноси проклетство, и вода ће ући у њу и изазвати тешке болове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 I neka da ženi da se napije gorke vode proklete da uðe u nju voda prokleta i bude gorka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 5:24
4 Iomraidhean Croise  

„Доћи ћу да вам судим и журим да сведочим против врачара, прељубника, кривоклетника, оних који закидају плату најамнику, удовици, сиромаху, против оних који дошљаке тлаче и мене се не боје”, говори Господ Саваот.


Потом нека свештеник напише проклетство на лист и нека спере водом горчине.


Онда нека свештеник узме из жениних руку принос за љубомору и принесе га на жртвеник као дар Господу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan