Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 4:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Нека по њему простру прекривач од кожа јазавичјих, а преко њега прекрију порфиру. Затим нека провуку облице.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Neka preko njega stave pokrivač od fine kože, a odozgo neka prostru tkaninu, potpuno ljubičastu. Zatim neka mu provuku drške.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Нека преко њега ставе покривач од фине коже, а одозго нека простру тканину, потпуно љубичасту. Затим нека му провуку дршке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Нека то потом прекрију кожама морских крава, преко тога разастру тканину чисте плаве боје и наместе мотке за ношење.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Pa æe po njemu prostrijeti pokrivaè od koža jazavèjih, i ozgo æe prostrijeti prostiraè od same porfire, i provuæi æe mu poluge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 4:6
11 Iomraidhean Croise  

Нека начине ковчег од багремовине, два и по лакта дуг, лакат и по широк и лакат и по висок.


Одежде за службу за служење у светилишту, освештане одежде за свештеника Арона и одежде за свештеничко служење синовима његовим.”


Од порфире, скерлета и кармезина скројише одежде за служење у светилишту. Начинише свете одежде Арону онако како је Господ наложио Мојсију.


лепо израђене одежде у светињи, освештане одежде Арону свештенику и одежде за служење синовима његовим.


Затим нека ставе на њега све предмете његове којима се служи: машице, виљушке, лопатице и посуде и све справе за жртвеник. Нека га покрију прекривачем од кожа јазавичјих и провуку облице.


нека носе засторе светиње, шатор састанка, прекривач његов и прекривач од кожа јазавичјих који су одозго на њему, застор на улазу у шатор сведочанства,


Тада Мојсије написа овај закон и предаде га свештеницима, синовима Левијевим, који су носили ковчег савеза Господњег и свим старешинама Израиљевим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan