Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 4:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Служење синова Катових биће рад у шатору састанка, у светињи над светињама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Ovo je služba Katovih potomaka: da se brinu za najsvetije stvari u Šatoru od sastanka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Ово је служба Катових потомака: да се брину за најсветије ствари у Шатору од састанка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 »А ово је посао који Кехатовци обављају у Шатору састанка: старање о најсветијим предметима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A ovo æe biti posao sinovima Katovijem u šatoru od sastanka u svetinji nad svetinjama:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 4:4
11 Iomraidhean Croise  

Потом их Давид подели по групама према синовима Левијевим, Гирсону, Кату и Мерарију.


Затим, пођоше синови Катови носећи светињу да би подигли пребивалиште док остали стигну.


Пошто Арон и синови његови заврше с покривањем светилишта и светих предмета, кад треба збор да крене, нека дођу синови Катови да то носе. Нека се не дотичу светих предмета да не би погинули. То је дужност Катових потомака у шатору састанка.


Чините им тако да не изгину када приступају светињи над светињама. Нека Арон и синови његови дођу и одреде свакоме шта ће да ради и шта ће да носи.


Ово је посао породицама Гирсоновим шта ће радити и носити:


од тридесет и више година до педесет, све који могу да раде при служењу у шатору састанка.


Преброј све од тридесет година и више до педесет година, све који су за службу, да могу да служе у шатору састанка.


Кад збор креће, нека дођу Арон и синови његови. Нека скину застор с врата и њиме покрију ковчег сведочанства.


Синовима Катовим не даде ништа јер је њихово служење било да носе посвећене предмете на раменима.


– као кад човек полазећи на пут остави своју кућу и овласти своје слуге, свакоме одреди његов посао, а вратару нареди да бди.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan