Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 34:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Од Аселмона нека се граница савије до потока египатског и нека иде до мора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Granica će, zatim, od Asemone skrenuti prema Egipatskom potoku i izbiti na more.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Граница ће, затим, од Асемоне скренути према Египатском потоку и избити на море.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 где скреће и, идући дуж Египатског потока, избија на море.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Potom neka se savije ta meða od Aselmona do potoka Misirskoga i ide do mora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 34:5
8 Iomraidhean Croise  

Тога дана Господ је склопио савез с Аврамом рекавши: „Потомству твоме дајем земљу ову, од реке у Египту до велике реке, реке Еуфрата,


У то време прославише празник Соломон и сав Израиљ с њим. Соломон је сакупио велик збор пред Господом, Богом нашим, од уласка у Емат до Египатског потока. Трајало је то седам дана и још седам дана – четрнаест дана.


У тај дан истрешће Господ класје од Еуфрата до потока египатских, а ви, синови Израиљеви, бићете један по један сабрани.


Јужна страна од Тамара до воде Мериве код Кадиса, дуж потока према Великом мору. То је јужна страна.


Разапеће своје дворске шаторе између мора и свете красне горе. Ипак, доћи ће му крај и нико му неће помоћи.


Одатле иде до Аселмона, излази на поток египатски и завршава уз море. То вам је јужна граница.


Азот са селима и засеоцима, Газа са селима и засеоцима до потока египатског и до Великог мора, које је граница.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan