Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 33:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 По заповести Господњој, Мојсије записа почетак пута и боравишта њихова. Ово су њихова одморишта на путу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Mojsije je popisao mesta njihovog polaska od postaje do postaje, kako je zapovedio Gospod. Ovo su njihove postaje prema polaznim tačkama:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Мојсије је пописао места њиховог поласка од постаје до постаје, како је заповедио Господ. Ово су њихове постаје према полазним тачкама:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 На ГОСПОДЊУ заповест, Мојсије је записао таборишта на њиховом путовању. Ово је њихово путовање по табориштима:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I Mojsije popisa kako izidoše i gdje stajaše po zapovijesti Gospodnjoj; i ovo su putovi njihovi kako putovaše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 33:2
8 Iomraidhean Croise  

Потом рече Господ Мојсију: „Запиши то у књигу за спомен и кажи Исусу да ћу сасвим избрисати спомен Амаликов под тобом!”


Тако пођоше први пут, као што Господ заповеди преко Мојсија.


Кад затрубите два пута гласно, нека крену они који су на југу. Нека трубе гласно кад се полази.


Ово су боравишта синова Израиљевих кад су изашли из земље египатске по четама својим, под вођством Мојсијевим и Ароновим.


Из Рамеса су пошли петнаестог дана првога месеца, дан после Пасхе. Изађоше синови Израиљеви руком подигнутом пред очима свих Египћана.


Једанаест дана хода је од Хорива, преко горе Сир, до Кадис-Варније.


Тада ми Господ рече: ‘Устани и иди пред народом овим да уђе и запоседне земљу за коју сам се заклео оцима њиховим да ћу им је дати.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan