Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 31:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Па баш су оне, по савету Валамовом, завеле синове Израиљеве да због Фегора отпадну од Господа. Зато и дође она погибија на збор Господњи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 A baš su one, na Valamov nagovor, navele Izrailjce da se iznevere Gospodu u slučaju Fegora, pa je Gospodnju zajednicu pogodila pošast!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 А баш су оне, на Валамов наговор, навеле Израиљце да се изневере Господу у случају Фегора, па је Господњу заједницу погодила пошаст!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »А баш су оне по Валаамовом наговору навеле Израелце да буду неверни ГОСПОДУ у догађајима код Пеора, па је помор дошао на ГОСПОДЊУ заједницу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Ta one po rijeèi Valamovoj navratiše sinove Izrailjeve da zgriješe Gospodu s Fegora, te doðe ona pogibija na narod Gospodnji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 31:16
11 Iomraidhean Croise  

Курва је јама дубока и жена туђа је узан студенац.


Тада увидех: горча од смрти је жена чије је срце мрежа и замка, а руке окови. Добар пред Богом може је избећи, а грешника ће она ухватити.


Ево, сада одлазим своме народу. Хајде да ти кажем шта ће тај народ учинити твоме народу на крају!”


Они су вас напали лукавствима кад су вас преварили Велфегором и сестром његовом Хазвијом, ћерком поглавара мадијанскога, која је убијена приликом помора због Фегора.”


Погубише са осталима и цареве мадијанске – Евина, Рокома, Сура, Ура и Ровока – пет царева мадијанских. Тада посекоше мачем и Валама, сина Веоровог.


Видели сте својим очима шта учини Господ због Велфегора. Господ, Бог твој, истреби сваког од вас који је пошао за Велфегором.


Зар вам није доста греха Фегоровог, од којег се нисмо очистили до данас и због којег је дошао помор на збор Господњи?


Напустивши прави пут, заблудеше и пођоше путем Валаама Веорова, коме омиле неправедна плаћа,


Тешко њима што пођоше Каиновим путем и у заблуду Валаамове плате падоше и противљењем Корејевим изгибоше.


Али имам нешто мало против тебе: имаш онде таквих који држе науку Валаама, који је поучавао Валака да баци саблазан пред синове Израиљеве да једу месо жртвовано идолима и да се одају блуду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan