Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 3:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Поглавар свих старешина левитских био је Елеазар, син свештеника Арона. Он је надгледао оне који су чували светилиште.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 Vrhovni starešina nad Levitima bio je Eleazar, sin sveštenika Arona. On je nadgledao one koji su se brinuli za Svetinju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

32 Врховни старешина над Левитима био је Елеазар, син свештеника Арона. Он је надгледао оне који су се бринули за Светињу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 Врховни поглавар Левитâ био је Елеазар, син свештеника Аарона. Он је био одређен да надгледа оне који су обављали дужности везане за светилиште.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 A starješina nad starješinama Levitskim bješe Eleazar sin Arona sveštenika, postavljen nad onima koji èuvaju svetinju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 3:32
12 Iomraidhean Croise  

Заповедник страже поведе са собом првог свештеника Серају, другог свештеника Софонију и три вратара.


син Авусије, син Финеса, син Елеазара, син Арона првосвештеника,


Потом ми рече: „Та одаја која је окренута ка југу, она је за свештенике који служе у храму.


Они су чували ковчег, сто, свећњак, жртвеник, свете посуде којима се служи, застор и све што ту припада.


Од Мерарија су род Мамијев и род Мусијев. То су Мераријеви родови.


Елеазар, син свештеника Арона, нека се стара о уљу за свећњак, за мирисни тамјан, за жртву свакодневну и за уље за помазивање. Нека се брине за сав шатор и за све што је у њему, за светињу и свете предмете.”


По наредби Ароновој и синова његових нека буде све служење синова Гирсонових, шта треба да носе и шта треба да раде. Поверите им све што треба да носе.


било је, пребројаних по породицама и родовима њиховим, две хиљаде шест стотина тридесет.


Они могу да помажу браћи својој кад ови служе у шатору састанка, али нека не служе сами. Тако поступи с левитима у њиховом служењу.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan