Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 28:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Заповеди синовима Израиљевим и реци им: ‘Пазите да ми приносите у одређено време приносе моје, храну моју – жртве паљенице, на угодни мирис мени.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 „Zapovedi Izrailjcima i reci im: ’Pazite da prinosite moj prinos, hranu za moju paljenu žrtvu, moj ugodni miris, u vreme koje je određeno za njega.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 „Заповеди Израиљцима и реци им: ’Пазите да приносите мој принос, храну за моју паљену жртву, мој угодни мирис, у време које је одређено за њега.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 »Заповеди Израелцима: ‚Пазите да у одређено време доносите моју храну за моје жртве спаљене ватром, пријатан мирис мени.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Zapovjedi sinovima Izrailjevijem, i reci im: prinose moje, hljeb moj, žrtve što mi se sažižu za ugodni miris, pazite da mi prinosite na vrijeme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 28:2
32 Iomraidhean Croise  

Господ осети мирис угодни, па рече у свом срцу: „Никад више нећу земљу проклињати због човека, јер су мисли људског срца зле од детињства, нити ћу уништавати све живо као што сам учинио.


Приносили су жртве паљенице Господу суботом, кад су младине и празници по броју и по реду свом свагда пред Господом,


Потом Јодај постави стражу код храма Господњег под надзором свештеника и левита, као што их је Давид поделио у храму Господњем да приносе жртве Господу, као што пише у закону Мојсијевом, с радошћу и весељем по упутству Давидовом.


Цар даде прилог са свог поседа за жртве паљенице које се приносе ујутру и увече и за жртве паљенице које се приносе суботом, на младину и за празнике, као што је написано у закону Господњем.


Тада Јоседеков син Исус са својом браћом свештеницима и Салатилов син Зоровавељ са својом браћом почеше да граде жртвеник Богу Израиљевом да би приносили на њему жртве паљенице као што пише у Закону Мојсија, човека Божјег.


Они подигоше жртвеник на старом месту јер су се бојали народа у земљи. На њему су приносили жртве паљенице јутром и вечером.


за хлебове постављене, за свакодневни принос, за свакодневну жртву паљеницу, за жртве суботње, жртве за грех, да би се очистио Израиљ, и за сваку службу у храму Бога нашег.


Почните песму, у бубањ ударајте, свирајте у драге тамбуре и харфице!


слави Празник бесквасних хлебова. Седам дана једи бесквасан хлеб у одређено време у месецу авиву, јер си тада изашао из Египта. Нико нека ми не приступи празних руку.


Затим целога овна спали на жртвенику. То је жртва паљеница Господу, мирис угодни, жртва огњена.


Храну коју сам ти давао, фино брашно, мед и уље, стављала си пред њих на мирис угодни. Тако је било’, говори Господ Господ.


Заволећу вас као мирис угодни кад вас изведем из народа и скупим из земаља у којима сте били расејани. Тако ћу се на вама посветити пред очима варвара.


Кнез је дужан да даје жртве паљенице, жртве за грех и жртве драговољне на празнике, о младини, суботом и о свим празницима дома Израиљевог. Он нека приноси жртве, жртву паљеницу и жртву захвалну за очишћење дома Израиљевог.”


Изнутрице и ноге нека се оперу водом. Затим нека свештеник све то спали на жртвенику. То је жртва свеспаљна, жртва сажежена на мирис угодни Господу.


Нека је расече између крила, али да је не раставља. Онда нека је свештеник сажеже на олтару на дрвима која су на ватри. То је жртва свеспаљна, жртва сажежена на мирис угодни Господу.


Изнутрице и ноге нека се оперу водом. Затим нека свештеник све то спали на жртвенику. То је жртва свеспаљна, жртва сажежена на мирис угодни Господу.


Нека буду свети Богу своме, нека не обесвећују име Бога свога. Они приносе жртве паљенице Господу, храну Богу своме. Зато нека буду свети!


Зато га сматрај светим јер приноси храну Богу твоме. Нека ти је свет, јер сам свет ја, Господ који вас посвећујем.


Онда нека то свештеник сажеже на жртвенику као храну жртвену Господу.


„Ви га скрнавите кад говорите: ‘Нечист је сто Господњи и безвредна је храна на њему!’


Доносите хлеб оскврњен на жртвеник мој и питате: ‘Чиме те оскврнисмо?’ Тиме што кажете: ‘Није важан сто Господњи!’


онда, ако је збор погрешио ненамерно, нека сав збор принесе једно теле с прилогом као жртву паљеницу на угодни мирис Господу и једнога јарца као жртву за грех.


па кад будете приносили Господу жртву која се спаљује, паљеницу, заветну, захвалну, или жртву поводом празника својих, приносите на угодни мирис Господу крупну или ситну стоку.


Вина за налив нека принесе трећину ина на угодни мирис Господу.


Господ рече Мојсију говорећи:


То приносите Господу на празнике своје, осим својих заветних и драговољних жртава, жртава паљеница, приноса, налива и жртава захвалних.’”


Међутим, ако је неко чист и није на путу, па пропусти да слави Пасху, та душа нека се истреби из свога народа. Пошто није принео жртву Господу у њено време, нека сноси своју кривицу.


Тада они рекоше: „Ми смо нечисти због покојника. Зашто не смемо да принесемо жртву Господу кад и синови Израиљеви, у одређено време?”


Ми смо Христов угодни мирис Богу међу онима који се спасавају и међу онима који пропадају,


и живите у љубави, као што је и Христос вас љубио и самога себе предао за нас као принос и жртву Богу на пријатан мирис.


Примио сам све и имам у изобиљу. Пун сам откако сам од Епафридита примио што сте ми послали, пријатан мирис, добродошлицу и богоугодну жртву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan