4. Mojsijeva 28:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 „Заповеди синовима Израиљевим и реци им: ‘Пазите да ми приносите у одређено време приносе моје, храну моју – жртве паљенице, на угодни мирис мени.’ Faic an caibideilNovi srpski prevod2 „Zapovedi Izrailjcima i reci im: ’Pazite da prinosite moj prinos, hranu za moju paljenu žrtvu, moj ugodni miris, u vreme koje je određeno za njega.’ Faic an caibideilНови српски превод2 „Заповеди Израиљцима и реци им: ’Пазите да приносите мој принос, храну за моју паљену жртву, мој угодни мирис, у време које је одређено за њега.’ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 »Заповеди Израелцима: ‚Пазите да у одређено време доносите моју храну за моје жртве спаљене ватром, пријатан мирис мени.‘ Faic an caibideilSveta Biblija2 Zapovjedi sinovima Izrailjevijem, i reci im: prinose moje, hljeb moj, žrtve što mi se sažižu za ugodni miris, pazite da mi prinosite na vrijeme. Faic an caibideil |