Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 27:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Предај му део своје власти да би га слушао сав збор синова Израиљевих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Zatim mu predaj deo svoje vlasti, da mu se pokorava sva izrailjska zajednica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Затим му предај део своје власти, да му се покорава сва израиљска заједница.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Пренеси на њега део своје власти, да би му се покоравала цела израелска заједница.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 I podaj mu od slave svoje, da ga sluša sav zbor sinova Izrailjevijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 27:20
11 Iomraidhean Croise  

Кад с друге стране видеше ученици пророчки из Јерихона, рекоше: „Дух Илијин се спустио на Јелисија.” Они му пођоше у сусрет, падоше ничице на земљу


Тако седе Соломон на престо Господњи да влада уместо свога оца Давида. Био је срећан и слушао га је сав Израиљ.


Господ узвиси Соломона пред целим Израиљем и даде му славу какву ниједан цар пре њега није имао у Израиљу.


Тада ћу сићи и говорити с тобом. Узећу од духа који је на теби и ставићу на њих. Тако ће с тобом носити терет народа да не носиш ти сам.


Изведи га пред Елеазара, свештеника, и пред сав збор и пред њима му предај заповести.


Он ће приступити Елеазару, свештенику, који ће преко урима питати Господа. На његову заповест нека полазе и на његову заповест нека долазе он и сви синови Израиљеви, сав збор.”


Тада ће на тебе сићи Дух Господњи, па ћеш и ти пророковати с њима и постаћеш други човек.


Кад се он окрете да оде од Самуила, Бог му даде друго срце и сви они знаци се догодише тог дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan