Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 27:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Изведи га пред Елеазара, свештеника, и пред сав збор и пред њима му предај заповести.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Postavi ga pred sveštenika Eleazara i pred svu zajednicu, i uvedi ga u službu u njihovoj prisutnosti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Постави га пред свештеника Елеазара и пред сву заједницу, и уведи га у службу у њиховој присутности.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Постави га пред свештеника Елеазара и целу заједницу, па му њима наочиглед издај заповести.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 I izvedi ga pred Eleazara sveštenika i pred sav zbor, i podaj mu zapovijesti pred njima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 27:19
12 Iomraidhean Croise  

Предај му део своје власти да би га слушао сав збор синова Израиљевих.


Дај упутства Исусу, охрабри га и ојачај га! Он ће прећи тамо на челу народа. Он ће им дати у наследство земљу коју видиш.’


Потом Господ заповеди Исусу, сину Навиновом, и рече: „Буди чврст и јак! Ти ћеш увести синове Израиљеве у земљу за коју сам им се заклео. Ја ћу бити с тобом.”


Господ, Бог твој, ићи ће пред тобом. Истребиће оне варваре пред тобом и ти ћеш их наследити. Исус ће ићи пред тобом као што је Господ рекао.


Кажите Архипу: „Пази на службу коју си примио у Господу – да је испуниш.”


Заклињем те пред Богом и Христом Исусом и изабраним анђелима да ово чуваш без предрасуде и ништа не чиниш по наклоности.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan