Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 26:64 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

64 Међу њима није био ниједан од оних које су пребројали Мојсије и Арон свештеник кад су пребројавали синови Израиљеве у пустињи синајској.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

64 Među ovima nije bilo nijednoga od onih koje su popisali Mojsije i Aron, kad su popisivali Izrailjce u Sinajskoj pustinji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

64 Међу овима није било ниједнога од оних које су пописали Мојсије и Арон, кад су пописивали Израиљце у Синајској пустињи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

64 Ниједан од њих није био међу онима које су пребројали Мојсије и свештеник Аарон када су пребројавали Израелце у Синајској пустињи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

64 A meðu njima ne bješe nijedan od onijeh koje izbrojiše Mojsije i Aron sveštenik kad brojiše sinove Izrailjeve u pustinji Sinajskoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 26:64
10 Iomraidhean Croise  

У овој пустињи ће попадати ваша мртва тела. Сви ви који сте пребројани у попису, од двадесет година и више, а гунђали сте против мене,


Ваша мртва тела попадаће у пустињи.


То су они које су пребројали Мојсије и свештеник Елеазар у пољима моавским покрај Јордана, наспрам Јерихона.


„Отац наш умре у пустињи, али није био у групи која се побунила против Господа, Корејевој групи, већ је умро од сопственог греха. Он није имао синова.


Али већина од њих није била Богу угодна, те беху побијени у пустињи.


А на које се срдио четрдесет година? Није ли на оне који су згрешили и чији су лешеви попадали у пустињи?


Разлог зашто их је Исус обрезао био је следећи: сав народ који је изашао из Египта, мушкарци, сви који су били под оружјем, помрли су на путу кроз пустињу по изласку из Египта.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan