Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 26:56 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

56 Коцком нека се подели наследство племенима, великим и малим.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

56 Nasledstvo neka se svakom plemenu podeli žrebom prema tome da li je veliko ili malo.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

56 Наследство нека се сваком племену подели жребом према томе да ли је велико или мало.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

56 Било да је племе многобројно или малобројно, нека му се наследство додели коцком.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

56 Ždrijebom neka se podijeli svakome plemenu, bilo veliko ili malo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 26:56
5 Iomraidhean Croise  

Разделите је у наследство између себе и између дошљака који живе међу вама и који су децу добили међу вама. Њих сматрајте домороцима међу синовима Израиљевим. Нека и они добију наследство међу племенима Израиљевим.


Земља нека се дели коцком. По именима племена нека добијају наследство.


Ово су левити пребројани по породицама својим: од Гирсона – породица Гирсонова; од Ката – породица Катова; од Мерарија – породица Мераријева.


Шта то значи? Израиљ није постигао што је тражио, а изабрани су постигли; остали пак осташе окорели,


Има разлике у додељивању благодатних дарова, али је Дух исти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan