Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 26:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Синови Манасијини били су: од Махира – породица Махирова. Махиру се родио Галад, од кога је породица Галадова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Manasijini sinovi: od Mahira porodica Mahirova, a Mahir rodi Galada, od Galada je porodica Galadova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 Манасијини синови: од Махира породица Махирова, а Махир роди Галада, од Галада је породица Галадова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 Манасијини потомци: Од Махира: братство Махироваца. Махир је био Гиладов отац. Од Гилада: братство Гиладоваца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 Sinovi Manasijini: od Mahira porodica Mahirova; a Mahir rodi Galada, od kojega je porodica Galadova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 26:29
9 Iomraidhean Croise  

Међутим, Израиљ испружи десницу и стави је на главу Јефрему (који је био млађи), а леву руку на главу Манасији, иако је био првенац, укрстивши руке.


Виде Јосиф синове Јефремове до трећег колена, а и синови Махира, сина Манасијиног, одрастоше на Јосифовим коленима.


Потом Есрон приђе ћерки Махира, оца Галадовог. Он се ожени њом кад му је било шездесет година и она му роди Сегува.


Потом приступише поглавари из рода синова Галадових, од Махира, сина Манасијиног из племена Јосифовог. Обратише се Мојсију и старешинама, поглаварима племена синова Израиљевих.


Махиру сам дао Галад.


Жреб одреди и део племену Манасијином јер је он био првенац Јосифов. Махиру, првенцу Манасијином, оцу Галадовом, припадоше Галад и Васан јер је био човек-ратник.


Вође племена Јефремовог на Амаличане, за њима народ Венијаминов. Од Махира излазе поглавари и од Завулона заповедници.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan