4. Mojsijeva 25:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Кад то виде Финес, син Елеазара, сина Арона свештеника, устаде испред збора и узе копље у руку. Faic an caibideilNovi srpski prevod7 Kad je to video Fines, sin Eleazara, Aronovog sina, ustao je i napustio zajednicu. Uzme on koplje u ruku, Faic an caibideilНови српски превод7 Кад је то видео Финес, син Елеазара, Ароновог сина, устао је и напустио заједницу. Узме он копље у руку, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 Када је то видео Пинхас син Елеазаров, унук свештеника Аарона, напусти скуп, узе у руку копље Faic an caibideilSveta Biblija7 A kad to vidje Fines sin Eleazara sina Arona sveštenika, usta isred zbora i uze koplje u ruku; Faic an caibideil |