4. Mojsijeva 24:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Он подиже своје очи и угледа Израиљ, постројен по племенима својим. Тада сиђе Дух Божји на њега. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Kad je Valam pogledao, video je kako Izrailj logoruje po svojim plemenima. Tada je Duh Gospodnji došao na njega, Faic an caibideilНови српски превод2 Кад је Валам погледао, видео је како Израиљ логорује по својим племенима. Тада је Дух Господњи дошао на њега, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Када је видео Израел утаборен по племенима, Божији Дух сиђе на њега Faic an caibideilSveta Biblija2 I podigavši oèi svoje ugleda Izrailja gdje stoji po plemenima svojim; i duh Božji doðe na nj. Faic an caibideil |