Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 23:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Тада Господ стави речи у уста и рече: „Врати се к Валаку и то му кажи!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Tada Gospod stavi reč u Valamova usta i reče: „Vrati se Valaku i govori tako.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Тада Господ стави реч у Валамова уста и рече: „Врати се Валаку и говори тако.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 ГОСПОД рече Валааму шта да каже и посла га назад к Валаку да му пренесе поруку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A Gospod metnu rijeèi u usta Valamu, i reèe: vrati se k Valaku i tako mu reci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 23:5
14 Iomraidhean Croise  

Ти ћеш му говорити и у његова уста стављаћеш речи. Ја ћу бити и с твојим устима и с његовим и учићу вас шта треба да радите.


Човек снује у срцу, али од Господа је шта ће језик одговорити.


Срце човечје смишља пут свој, али Господ управља кораке његове.


Ставио сам своје речи у уста твоја. Заштитио сам те сенком руке своје кад сам небеса распростирао, земљу учвршћивао и кад сам Сиону рекао: ‘Ти си народ мој!’”


Господ говори: „Ово је савез мој с њима: дух мој који је у теби и речи моје које ставих у уста твоја. Оне неће нестати из уста твојих, ни из устију потомака твојих, ни из устију потомака потомака твојих, од сада па довека.”


Тада Господ пружи руку своју, дотаче се уста мојих и рече ми Господ: „Ево, ставио сам речи своје у уста твоја.


Господ дође ноћу к Валаму и рече му: „Нису ли ти људи дошли да те зову? Устани и пођи с њима! Ради само оно што ти ја кажем!”


Анђео Господњи рече Валаму: „Иди с тим људима, али говори само оно што ти ја кажем!” Тада Валам оде с Валаковим поглаварима.


Господ срете Валама, стави му речи у уста и заповеди му: „Врати се Валаку и то му кажи!”


Бог се јави Валаму, који му рече: „Спремио сам седам жртвеника и на сваком жртвенику сам принео по једно теле и овна.”


Валам се врати к њему, а он стајаше код своје паљенице са свим поглаварима моавским.


јер ће вас Дух Свети научити у тај час шта треба да кажете.”


А ово није рекао сам од себе, него је као првосвештеник оне године прорекао да ће Исус умрети за народ,


Подигнућу им пророка, као што си ти, између браће њихове. Ставићу речи своје у уста његова и говориће им све што му заповедим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan