Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 22:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Он им одговори: „Преноћите овде, па ћу вам рећи како ми Господ каже.” Тако осташе кнезови моавски код Валама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 On im reče: „Prenoćite ovde, a ja ću vam odgovoriti onako kako mi Gospod bude rekao.“ Tako su moavski knezovi ostali sa Valamom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Он им рече: „Преноћите овде, а ја ћу вам одговорити онако како ми Господ буде рекао.“ Тако су моавски кнезови остали са Валамом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 а он им рече: »Преноћите овде, а ја ћу вас известити о ономе што ми ГОСПОД буде рекао.« Тако моавски кнежеви остадоше код њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 A on im reèe: ostanite ovdje ovu noæ, i odgovoriæu vam kako mi Gospod kaže. I ostaše knezovi Moavski kod Valama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 22:8
13 Iomraidhean Croise  

Међутим, човек Божји рече цару: „И да ми даш пола дома свога, не бих пошао с тобом, нити бих јео хлеб, нити бих воду пио у овом месту.


Михеја одговори: „Тако да је жив Господ, говорићу оно што ми Господ саопшти.”


Ти си их засадио и они се укоренише, расту и плодове доносе. Ти си им близу уста, али далеко од срца.


Тада долазе к теби као на збор народни, седа преда те народ мој, слуша речи твоје, али их не извршује. Наслађују се устима својим, али за неправедним добитком иду срца њихова.


Тада рече: „Чујте речи моје! Кад је пророк међу вама, ја, Господ, јављаћу му се у виђењу, говорићу му у сну.


Валам одговори посланицима Валаковим: „И да ми Валак поклони кућу своју пуну сребра и злата, не бих могао да преступим заповести Господа, Бога свога, ни малу ни велику!


Валам рече Валаку: „Ево, дошао сам к теби! Хоћу ли моћи шта казати? Само што ми Бог стави у уста, то ћу говорити!”


Тако отидоше старешине моавске и старешине мадијанске носећи у рукама поклоне. Дођоше к Валаму и казаше му Валакову поруку.


Тада се јави Бог Валаму и упита га: „Какви су то људи код тебе?”


Он одговори и рече: „Зар не треба да пазим и да говорим оно што ми Господ ставља у уста?”


Потом рече Валам Валаку: „Ти стој код своје жртве паљенице. Ја идем не бих ли се срео с Господом. Шта ми поручи, то ћу ти казати.” Тада он оде на усамљено место.


‘Да ми Валак даје и кућу своју пуну сребра и злата, не бих могао да преступим заповести Господње нити учинити од себе било шта, ни добро ни зло. Оно што каже Господ, то ћу говорити.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan