Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 22:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Кад магарица спази анђела Господњег, паде под Валамом на земљу. Валам се разљути и поче да бије магарицу својим штапом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Magarica je videla Anđela Gospodnjeg, pa je legla pod Valamom. Valam se toliko razgnevio da je počeo da je tuče štapom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Магарица је видела Анђела Господњег, па је легла под Валамом. Валам се толико разгневио да је почео да је туче штапом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 Магарица угледа анђела ГОСПОДЊЕГ, па леже под Валаамом, а он се разгневи и опет је изудара штапом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 I magarica videæi anðela Gospodnjega pade pod Valamom, a Valam se vrlo razljuti, i stade biti magaricu svojim štapom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 22:27
4 Iomraidhean Croise  

Мудар се боји и уклања се од зла, а безуман наваљује без страха.


Тада анђео Господњи пође даље и стаде у теснацу, где није било места да се скрене ни десно ни лево.


Знајте ово, драга моја браћо. Сваки човек нека буде брз чути, спор говорити, спор на гнев;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan