Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 22:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Тада анђео Господњи пође даље и стаде у теснацу, где није било места да се скрене ни десно ни лево.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Anđeo Gospodnji opet pođe ispred i stane u tesnac, gde se nije moglo skrenuti ni desno ni levo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Анђео Господњи опет пође испред и стане у теснац, где се није могло скренути ни десно ни лево.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Анђео ГОСПОДЊИ пође напред и стаде на једно уско место где није било простора да се скрене ни десно ни лево.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Potom anðeo Gospodnji otide dalje, i stade u tjesnacu, gdje ne bješe mjesta da se svrne ni nadesno ni nalijevo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 22:26
4 Iomraidhean Croise  

Господе! Подигнута је рука твоја, а они је не виде. Видеће је и посрамиће се због страдања твога за народ. Огањ ће прождерати непријатеље твоје.


Нећу се смиловати на децу њену, јер су деца блудничка.


Магарица виде анђела Господњег и приби се уз зид и притисну о зид Валамову ногу. Валам опет поче да је туче.


Кад магарица спази анђела Господњег, паде под Валамом на земљу. Валам се разљути и поче да бије магарицу својим штапом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan