Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 20:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Мојсије и Арон се измакоше од збора до улаза шатора састанка и падоше ничице. Тада им се показа слава Господња.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Mojsije i Aron napuste zbor i dođu na ulaz u Šator od sastanka, pa padnu ničice. Tada im se ukazala slava Gospodnja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Мојсије и Арон напусте збор и дођу на улаз у Шатор од састанка, па падну ничице. Тада им се указала слава Господња.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Тада Мојсије и Аарон одоше од заједнице на улаз у Шатор састанка и падоше ничице, и Слава ГОСПОДЊА им се показа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I doðe Mojsije i Aron ispred zbora na vrata šatora od sastanka, i padoše nièice; i pokaza im se slava Gospodnja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 20:6
15 Iomraidhean Croise  

Давид подиже очи и виде анђела Господњег како стоји између земље и неба, а у руци му исукан мач који је подигао на Јерусалим. Тада падоше Давид и старешине ничице обучени у кострет.


Док је Арон говорио свему збору синова Израиљевих, они се окренуше према пустињи и, гле, у облаку се појави слава Господња.


Тада Мојсије завапи Господу говорећи: „Шта да радим са овим народом? Још мало па ће ме каменовати!”


Господ сиђе у стубу од облака и стаде на врата шатора. Позва Арона и Марију и они дођоше.


Сав збор хтеде да их каменује. Тада се појави слава Господња свим синовима Израиљевим у шатору састанка.


Тада Мојсије и Арон падоше ничице пред целим збором синова Израиљевих.


Наспрам њих сабра Кореј сав збор пред врата шатора састанка. Тада се свему збору показа слава Господња.


Они падоше ничице и рекоше: „Боже! Боже духова у свакоме телу! Зар ћеш се разгневити на сав збор због једнога који је сагрешио?”


Кад то чу Мојсије, паде ничице.


Господ рече Мојсију говорећи:


И отиде мало даље и паде на своје лице молећи се и говорећи: „Оче мој, ако је могуће, нека ме мимоиђе ова чаша; али не како ја хоћу, него како ти.”


Исус раздера своју одећу и паде ничице пред ковчегом Господњим. Лежао је лицем према земљи до вечери. Он и поглавари Израиљеви посуше се прахом по глави.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan