4. Mojsijeva 2:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Спреда, према истоку, нека се постави застава Јудиног збора по четама њиховим. Вођа синова Јудиних нека буде Насон, син Аминадавов. Faic an caibideilNovi srpski prevod3 S prednje strane, prema istoku, biće Judin tabor po svojim četama i pod svojom zastavom. Knez Judejaca je Nason, sin Aminadavov. Faic an caibideilНови српски превод3 С предње стране, према истоку, биће Јудин табор по својим четама и под својом заставом. Кнез Јудејаца је Насон, син Аминадавов. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 »На истоку нека се, под својом заставом, утаборе чете Јудиног табора. Поглавар Јудиног народа је Наасон син Аминадавов. Faic an caibideilSveta Biblija3 S istoka neka staje u oko zastava vojske Judine po èetama svojim s vojvodom sinova Judinijeh Nasonom sinom Aminadavovim; Faic an caibideil |