Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 2:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Затим племе Венијаминово. Војвода синова Венијаминових нека буде Авидан, син Гадеонијев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Potom sledi Venijaminovo pleme. Knez Venijaminovih potomaka je Avidan, sin Gadeonijev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Потом следи Венијаминово племе. Кнез Венијаминових потомака је Авидан, син Гадеонијев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 »Затим Венијаминово племе. Поглавар Венијаминовог народа је Авидан син Гидонијев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Pa onda pleme Venijaminovo s vojvodom sinova Venijaminovijeh Avidanom sinom Gadeonijevim;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 2:22
7 Iomraidhean Croise  

„На скуповима благосиљајте Бога, Господа, ви који сте из Израиља!”


За Венијамина Авидан, син Гадеонијев.


Над војском племена синова Венијаминових био је Авидан, син Гадеонијев.


У његовој војсци је било пребројаних тридесет две хиљаде и две стотине.


У његовој војсци је било пребројаних тридесет пет хиљада и четири стотине.


Деветога дана приложи Авидан, син Гадеонијев, поглавар племена Венијаминовог.


За жртву захвалну доведе два вола, пет овнова, пет јараца и пет једногодишњих јагањаца. То је био прилог Авидана, сина Гадеонијевог.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan