Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 19:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Потом нека свештеник опере одећу своју и тело своје окупа у води. Онда нека уђе у збор, али нека је свештеник нечист до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Neka sveštenik opere svoju odeću i svoje telo u vodi. Nakon toga, neka dođe u tabor. Ipak, sveštenik će biti nečist do večeri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Нека свештеник опере своју одећу и своје тело у води. Након тога, нека дође у табор. Ипак, свештеник ће бити нечист до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 После тога нека опере своју одећу и окупа се у води. Тада може да уђе у табор, али ће бити нечист до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Potom neka opere haljine svoje i opere tijelo svoje vodom, pa onda neka uðe u oko, i neka bude sveštenik neèist do veèera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 19:7
19 Iomraidhean Croise  

Од њих ћете бити нечисти. Ко се дотакне мртвог тела њиховог, нечист је до вечери.


Ко би носио мртва тела њихова, нека опере одећу своју и нека је нечист до вечери.


Све четвороножне животиње које иду на шапама, нека су вам нечисте. Ко се дотакне њихове лешине, нечист је до вечери.


Ко понесе њихову лешину, нека опере хаљине своје и нека је нечист до вечери. То вам је нечисто.


Од свих животиња које пузе, нека су вам ове нечисте: ко их се угинулих дотакне, нечист је до вечери.


На коју год ствар падне лешина – нечиста је. Дрвена посуда, одећа, кожа или врећа, сваки предмет који се употребљава мора да се потопи у воду и да је нечист до вечери, а онда је опет чист.


Ако угине животиња која вам служи за храну, па је се неко дотакне, нечист је до вечери.


Ко поједе нешто од стрвине, нека опере своју одећу и нечист је до вечери. Ко понесе стрвину, нека опере своју одећу и нечист је до вечери.


Ко уђе у кућу док је затворена, нека је нечист до вечери.


Ко се дотакне његове постеље, нека опере своју одећу, нека се окупа у води и нека је нечист до вечери.


тај који дотакне тако нешто, нека је нечист до вечери. Зато нека не једе свете приносе док не окупа тело своје у води.


Онај који покупи пепео јунице нека опере одећу своју и нечист је до вечери. То нека буде вечити закон и синовима Израиљевим и дошљаку који борави међу њима.


Онај чисти нека кропи нечистога трећега и седмога дана. Кад га очисти седмога дана, тај нека опере одећу своју, окупа се у води и увече ће бити чист.


То нека вам буде вечити закон. Онај који кропи водом очишћења нека опере одећу своју. Ко дотакне воду очишћења, нека је нечист до вечери.


Што год нечист дотакне, нека је нечисто. Ко се њега дотакне – нечист је до вечери.”


И онај који је спаљивао нека опере одећу своју и окупа тело своје у води и нека је нечист до вечери.


Јер се телеса животиња, чију крв првосвештеник уноси у светињу за грехе, спаљују изван окола.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan