Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 19:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Свештеник Елеазар нека узме прстом њену крв и нека покропи крвљу седам пута предњу страну шатора састанка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Zatim neka Eleazar stavi nešto njene krvi na svoj prst i poškropi njome sedam puta u pravcu Šatora od sastanka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Затим нека Елеазар стави нешто њене крви на свој прст и пошкропи њоме седам пута у правцу Шатора од састанка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Нека он онда узме на прст мало њене крви и нека седам пута њоме пошкропи према прочељу Шатора састанка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 I uzevši Eleazar krvi njezine na prst svoj neka pokropi krvlju prema šatoru od sastanka sedam puta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 19:4
7 Iomraidhean Croise  

Затим нека узме крв од телета и покропи прстом својим по плочи према истоку. Потом испред плоче нека прстом својим покропи том крвљу седам пута.


Том крвљу нека покропи жртвеник седам пута прстом. Тако ће га очистити од нечистоћа синова Израиљевих и посветити.


Нека свештеник замочи свој прст у крв и седам пута покропи застор пред Господом.


Затим нека свештеник замочи прст свој у крв и нека крвљу седам пута покропи пред Господом предњу страну застора у светилишту.


и посреднику новога савеза Исусу, и крви кропљења, која говори боље него Авељева крв.


који су изабрани по провиђењу Бога Оца, освећењем Духа, на покорност и кропљење крвљу Исуса Христа: Благодат вам и мир у изобиљу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan