4. Mojsijeva 19:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Ово је закон кад неко умре у свом шатору. Ко год уђе у онај шатор или се налази у шатору, нека је нечист седам дана. Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Ovo je zakon kad čovek umre u šatoru: svako ko uđe u šator i svako ko je u šatoru biće nečist sedam dana. Faic an caibideilНови српски превод14 Ово је закон кад човек умре у шатору: свако ко уђе у шатор и свако ко је у шатору биће нечист седам дана. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 »Ово је закон који важи када неко умре у шатору: Ко год уђе у шатор и ко год је у њему, биће нечист седам дана. Faic an caibideilSveta Biblija14 Ovo je zakon kad èovjek umre u šatoru: ko god uðe u onaj šator i ko god bude u šatoru, neèist da je sedam dana; Faic an caibideil |