Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 18:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Тако ћете ви приносити жртву Господу од свих десетина које примате од синова Израиљевих. Од тога дајте свештенику Арону за жртву Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

28 Tako ćete i vi prinositi dar Gospodu od svih svojih desetina koje primate od Izrailjaca. Od njih ćete davati Gospodnji dar svešteniku Aronu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

28 Тако ћете и ви приносити дар Господу од свих својих десетина које примате од Израиљаца. Од њих ћете давати Господњи дар свештенику Арону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

28 Тако ћете и ви давати прилог ГОСПОДУ, и то од свих десетака које будете примали од Израелаца. А тај прилог ГОСПОДУ даваћете свештенику Аарону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

28 Tako i vi prinosite prinos što se podiže Gospodu od svijeh desetaka svojih, koje æete uzimati od sinova Izrailjevijeh, i dajite od njih prinos Gospodnji Aronu svešteniku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 18:28
6 Iomraidhean Croise  

Затим Мелхиседек, цар салимски, изнесе хлеб и вино, а он је био свештеник Бога вишњега.


Та жртва ће вам се примити као да је жито са њиве или вино из каце.


Од свих дарова које примите приносите жртву Господу. Од свега нека буде оно најбоље, као свети део.’


Узми то од те половине и предај Елеазару, свештенику, за принос Господу.


куда Исус уђе за нас као претеча и поста вечни првосвештеник по реду Мелхиседековом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan