Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 18:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Придружи себи и браћу своју, племе Левијево, племе оца твога, да ти се прикључе и да помажу теби и синовима твојим кад служите у шатору састанка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Dovedi i svoju braću iz Levijevog plemena, tvog otačkog plemena, da ti se pridruže i da služe tebi i tvojim sinovima pred Šatorom svedočanstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Доведи и своју браћу из Левијевог племена, твог отачког племена, да ти се придруже и да служе теби и твојим синовима пред Шатором сведочанства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Доведи своју сабраћу Левите из свог праотачког племена, да ти се придруже и да ти помажу када ти и твоји синови вршите службу испред Шатора сведочанства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I braæu svoju, pleme Levijevo, pleme oca svojega uzmi k sebi da budu uza te i služe ti; a ti æeš i sinovi tvoji s tobom služiti pred šatorom od sastanka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 18:2
16 Iomraidhean Croise  

Затим опет заче, роди сина и рече: „Сад ће ми се мој муж приклонити јер му три сина родих!” Зато му даде име Левије.


Они стадоше на своја места по закону Мојсија, слуге Божјег. Свештеници су кропили крвљу коју су примали из руку левита.


Биће у светињи мојој слуге и стражари на вратима храма. Нека народу кољу жртве паљенице и друге жртве. Стајаће пред њима и њима ће служити.


Левитски свештеници, Садокови потомци, који су извршили службу у светињи мојој онда кад су синови Израиљеви одступили од мене, они смеју да ми приступају да служе. Стајаће преда мном да ми приносе масноће и крв”, говори Господ Господ.


Схватићете да сам вама послао ову заповест да остане савез мој с Левијем”, говори Господ Саваот.


Левити нека бораве око шатора сведочанства. Тако се неће спустити гнев на збор синова Израиљевих. Нека левити служе око шатора сведочанства.”


Док је збор прилазио Мојсију и Арону, погледаше према шатору састанка и, гле, облак га прекри и показа се слава Господња.


Нека ти помажу око шатора састанка и за службу. Нико други нека се не приближава вама.


Господ рече Мојсију говорећи:


Пошто Арон и синови његови заврше с покривањем светилишта и светих предмета, кад треба збор да крене, нека дођу синови Катови да то носе. Нека се не дотичу светих предмета да не би погинули. То је дужност Катових потомака у шатору састанка.


Предао сам на дар Арону и синовима његовим левите између синова Израиљевих да служе у шатору састанка уместо синова Израиљевих. Они ће чистити синове Израиљеве тако да никаква несрећа не снађе синове Израиљеве када буду приступали светилишту.”


После тога приђоше левити да служе у шатору састанка под надзором Арона и синова његових. Онако како заповеди Господ Мојсију за левите, тако им учинише.


Пошто је то тако уређено, у први део скиније свагда улазе свештеници кад врше своју службу,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan