Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 17:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 „Удаљите се од тога збора да га одмах сатрем!” Они падоше ничице.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Gospod reče Mojsiju: „Vrati Aronov štap u Svedočanstvo da se čuva kao opomena pobunjenicima. Tako će se okončati njihovo gunđanje protiv mene, pa neće izginuti.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Господ рече Мојсију: „Врати Аронов штап у Сведочанство да се чува као опомена побуњеницима. Тако ће се окончати њихово гунђање против мене, па неће изгинути.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 ГОСПОД рече Мојсију: »Врати Ааронов штап пред Сведочанство, да се чува као знак опомене бунтовницима. Тако ћеш стати на крај њиховом гунђању против мене, па неће изгинути.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 A Gospod reèe Mojsiju: donesi opet palicu Aronovu pred svjedoèanstvo da se èuva za znak nepokornima, da prestane vika njihova na me, da ne izginu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 17:10
23 Iomraidhean Croise  

Он шаље спасење с неба. Нека посрами прогонитеље моје, нека Бог пошаље милост своју и истину своју.


Тада рече Мојсије: „Овако је Господ заповедио: ‘Напуните један гомор тога и чувајте за своје потомке да виде храну којом сам вас хранио у пустињи кад сам вас извео из земље египатске.’”


Арон је стави пред ковчег сведочанства да се чува, као што Господ заповеди Мојсију.


Чујте, небеса, послушај, земљо, јер Господ говори: „Синове сам одгојио и подигао, али се они одметнуше од мене.


Грешио си више, Израиљу, од дана Гаваје. Они су тамо опстали. Рат против злочинаца није их стигао у Гаваји.


Тада Мојсије и Арон падоше ничице пред целим збором синова Израиљевих.


„Издвојте се из тога збора да га одмах сатрем!”


Затим Мојсије рече Арону: „Узми кадионицу, стави у њу жар са жртвеника и тамјан. Брзо носи у збор да га очистиш. Гнев Господњи је изашао и помор је почео!”


Тада узе Елеазар бронзане кадионице које су донели они који изгореше. Претопише их за окивање жртвеника.


Господ рече Мојсију говорећи:


Мојсије узе штап пред Господом, како му Господ заповеди.


„Немојте да се истреби племе Катове породице међу левитима.


И не гунђајте као што су неки од њих гунђали, па изгинули од онога који убија.


Нико да вас не вара празним речима; јер због свега тога иде гнев Божји за непокорне синове.


Непослушни сте били откад вас познајем!


Памти и не заборављај како си гневио у пустињи Господа, Бога свога. Били сте непокорни Господу од дана кад сте изашли из земље египатске, до доласка на ово место.


са златном кадионицом и Ковчегом завета, обложеним свуда златом, у ком беше златан суд с маном, и Аронов штап који је процветао, и заветне плоче,


Синови Илијеви били су демонизовани и нису се држали Господа


Тада проговорише сви зли и неваљали људи између оних који су ишли с Давидом и рекоше: „Пошто нису ишли с нама, нећемо им дати ништа од плена који смо задобили. Сваки нека узме жену своју и децу своју, па нека иду.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan