Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 15:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 па кад будете приносили Господу жртву која се спаљује, паљеницу, заветну, захвалну, или жртву поводом празника својих, приносите на угодни мирис Господу крупну или ситну стоку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 pa budete hteli da prinesete paljenu žrtvu Gospodu od krupne ili sitne stoke na ugodan miris Gospodu, bilo žrtvu svespalnicu ili žrtvu radi ispunjenja zaveta, ili dobrovoljnu žrtvu, ili u vreme praznika,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 па будете хтели да принесете паљену жртву Господу од крупне или ситне стоке на угодан мирис Господу, било жртву свеспалницу или жртву ради испуњења завета, или добровољну жртву, или у време празника,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 и када ГОСПОДУ будете приносили жртве спаљене ватром, од крупне или од ситне стоке, да направите пријатан мирис ГОСПОДУ – било жртве паљенице или клане жртве, жртве заветне или жртве драговољне или жртве за време светковина –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I stanete prinositi žrtvu ognjenu Gospodu, žrtvu paljenicu ili žrtvu zavjeta radi ili od drage volje, ili o praznicima svojim, gotoveæi miris ugodni Gospodu od krupne ili od sitne stoke,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 15:3
27 Iomraidhean Croise  

Господ осети мирис угодни, па рече у свом срцу: „Никад више нећу земљу проклињати због човека, јер су мисли људског срца зле од детињства, нити ћу уништавати све живо као што сам учинио.


За тај новац купи пажљиво јунце, овнове и јагањце с њиховим приносима и наливима и принеси их на жртвеник храма Бога вашег у Јерусалиму.


Гле, Бог ми помаже, Господ снажи душу моју.


Затим целога овна спали на жртвенику. То је жртва паљеница Господу, мирис угодни, жртва огњена.


Затим их узми из њихових руку и спали на жртвенику преко жртве паљенице да буде мирис угодни Господу. То ће бити жртва паљеница Господу.


Друго јагње жртвуј увече, као жртву јутарњу с наливом, на мирис угодни Господу.


Зато ћете га јести на месту светом. То је твој део и део синова твојих од жртава паљеница Господу. Тако ми је заповеђено.


„Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Ако је неко заветовао Господу живот, ти процени.


Ако се приноси жртва због завета или драговољно, нека се једе тог дана кад се приноси. Ако шта преостане, нека се једе сутрадан.


Принесите за жртву паљеницу, на угодни мирис Господу два телета, једног овна, седам једногодишњих јагањаца.


Принесите жртву паљеницу на угодни мирис Господу – једно теле, једнога овна и седам једногодишњих јагањаца без мане.


Такође, и котарицу бесквасних хлебова од финог брашна замешених са уљем и бесквасних погача, премазаних уљем, с њиховим прилозима и наливима.


И, гле, глас с небеса говораше: „Ово је Син мој љубљени, који је по мојој вољи.”


Ми смо Христов угодни мирис Богу међу онима који се спасавају и међу онима који пропадају,


једнима мирис од смрти за смрт, а другима мирис од живота за живот. И ко је за све ово подобан?


и живите у љубави, као што је и Христос вас љубио и самога себе предао за нас као принос и жртву Богу на пријатан мирис.


Тада у место које изабере Господ, Бог ваш, да у њему настани име своје доносите све што вам заповедам: жртве своје паљенице, крвне жртве, десетине, прилоге руку својих и све заветне жртве које сте обећали Господу.


Не смеш јести у својим местима десетак од жита свога, вина свога, уља свога, ни првенце од стоке своје, крупне и ситне, ни нешто од заветних ни драговољних прилога, ни принос руку својих.


Онамо доносите жртве паљенице, приносе, десетке своје, дарове руку својих, завете, драговољне приносе своје и првенце крупне и ситне стоке.


Примио сам све и имам у изобиљу. Пун сам откако сам од Епафридита примио што сте ми послали, пријатан мирис, добродошлицу и богоугодну жртву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan