Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 15:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 и будете јели хлеб те земље, дајте принос Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 i budete jeli hleb te zemlje, prinesite prinos Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 и будете јели хлеб те земље, принесите принос Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 и када будете јели хлеб те земље, принесите један део као прилог ГОСПОДУ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Pa stanete jesti hljeb one zemlje, tada prinesite prinos Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 15:19
3 Iomraidhean Croise  

Доносићемо свештеницима у одаје храма Бога свога прво тесто, приносе и плодове сваког дрвета, вино и уље, а десетак са земље своје левитима. Левити нека добијају десетак по свим местима на којима радимо.


„Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Кад дођете у земљу у коју ћу вас ја увести


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan