Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 15:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Колико их приносите, за свако ћете тако поступити колико их је на броју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Koliko god da ih prinesete, tako učinite sa svakim, koliko god da ih ima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Колико год да их принесете, тако учините са сваким, колико год да их има.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Колико год животиња да приносиш, за сваку уради тако.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Prema broju koliko prinesete, uèinite tako uza svako, koliko ih bude.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 15:12
2 Iomraidhean Croise  

Тако нека се поступа за свакога вола, свакога овна, свако јагње или свако јаре.


Сваки домаћи нека поступа тако кад приноси жртву која се спаљује на угодни мирис Господу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan