Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 14:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Синови ваши биће пастири у пустињи четрдесет година. Трпеће због вашег отпадништва док тела ваша не пропадну у пустињи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 Vaša deca će biti pastiri u pustinji četrdeset godina i ispaštati zbog vašeg neverstva, dok vaša tela do poslednjeg ne propadaju mrtva u pustinji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 Ваша деца ће бити пастири у пустињи четрдесет година и испаштати због вашег неверства, док ваша тела до последњег не пропадају мртва у пустињи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 Ваша деца ће четрдесет година бити пастири у пустињи и испаштати због ваше невере, док лешина и последњег од вас не падне у пустињи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 A djeca vaša biæe pastiri po pustinji èetrdeset godina, i nosiæe kar za preljube vaše, dokle ne ispropadaju tjelesa vaša u pustinji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 14:33
20 Iomraidhean Croise  

Они су лутали по пустињи, у пустоши, и пут насељеном граду не нађоше.


Он показа презир према старешинама и пусти их да по пустоши без пута лутају.


Он учини празним дане њихове, а године њихове страшним.


Немој им се клањати нити служити јер сам ја Господ, Бог твој, Бог љубоморан! Кажњавам синове због грехова отачких, који ме мрзе, до трећег и четвртог колена.


Зато овако говори Господ Господ: „Зато што си ме заборавила и леђа ми окренула, сад ти носи срамоту своју и блудничење своје!”


Не радуј се, Израиљу, не весели се као други народи! Блудничиш, оставивши Бога свога! Волиш плату блудничку по свим њивама житним!


Господ се разгневио на Израиља и учинио је да лутају по пустињи четрдесет година, док није помро сав нараштај који је сагрешио Господу.


Арон, свештеник, попе се на гору Ор, по заповести Господњој. Ту умре четрдесете године по изласку синова Израиљевих из земље египатске, првог дана петог месеца.


Муж нека је слободан од кривице, а жена нека носи своју кривицу.’”


Он их изведе учинивши чуда и чудне знаке у земљи египатској, и у Црвеном мору, и у пустињи четрдесет година.


Четрдесете године првог дана једанаестог месеца каза Мојсије синовима Израиљевим све што му је Господ заповедио за њих.


Време нашег путовања од Кадис-Варније до преласка преко потока Заред било је тридесет осам година. Сав онај нараштај из збора, сви способни за војску – помрли су, као што се Господ и заклео.


Тебе је Господ, Бог твој, благословио у свим делима руку твојих и зна пут твој по овој великој пустињи. Четрдесет година је већ Господ, Бог твој, с тобом и ништа ти није недостајало.’


Хлеба нисте јели, нити сте пили вина ни жестоких пића да бисте спознали да сам ја Господ, Бог ваш.


Сећај се целог пута којим те је водио Господ, Бог твој, кроз пустињу четрдесет година. То је зато да би се понизио, да те испита и сазна шта ти је у срцу и да ли хоћеш да држиш заповести његове или нећеш.


Твоја одећа се није похабала, а нога ти није отекла за ових четрдесет година.


Сад, ево, сачува ме Господ у животу као што је обећао. Пре четрдесет пет година рече то Господ Мојсију, док је Израиљ ишао по пустињи. Сад, ево, имам осамдесет пет година.


Четрдесет година су ишли синови Израиљеви по пустињи док не изумре сав народ, људи под оружјем који су изашли из Египта. Нису слушали глас Господњи, па им се закле Господ да неће видети земљу за коју се заклео Господ оцима њиховим да ће им је дати – земљу у којој теку млеко и мед.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan