Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 13:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 После четрдесет дана вратише се из земље коју су извиђали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Iz izviđanja zemlje su se vratili posle četrdeset dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Из извиђања земље су се вратили после четрдесет дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 После четрдесет дана, вратише се из извиђања земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 I prozva se ono mjesto potok Eshol od grozda, koji ondje otsjekoše sinovi Izrailjevi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 13:25
5 Iomraidhean Croise  

Мојсије уђе усред облака и попе се на гору. Мојсије је боравио на гори четрдесет дана и четрдесет ноћи.


Мојсије остаде онде с Господом четрдесет дана и четрдесет ноћи, хлеба не једући нити воде пијући, и написа на плочама речи савеза – десет заповести.


То место се прозва долина Есхол због грозда који одрезаше синови Израиљеви.


Кад дођоше, стадоше пред Мојсија и Арона и сав збор израиљски у Кадису, у Фаранској пустињи. Известише њих и сав збор израиљски и показаше им плодове оне земље.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan