4. Mojsijeva 11:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 Тада рече Исус, син Навинов, који је послуживао Мојсија од младости своје, говорећи: „Мојсије, господару мој, забрани им!” Faic an caibideilNovi srpski prevod28 Isus Navin, Mojsijev pomoćnik, jedan od njegovih momaka, reče: „Mojsije, gospodaru moj, zabrani im!“ Faic an caibideilНови српски превод28 Исус Навин, Мојсијев помоћник, један од његових момака, рече: „Мојсије, господару мој, забрани им!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод28 На то Исус Навин, који је од своје младости био Мојсијев помоћник, рече: »Мојсије, господару мој, спречи их!« Faic an caibideilSveta Biblija28 A Isus sin Navin, sluga Mojsijev, jedan od momaka njegovijeh, reèe govoreæi: Mojsije gospodaru moj, zabrani im. Faic an caibideil |