Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 10:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ако затрубе гласно, нека крену они који су према истоку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Kad gromko zatrubite, neka krenu tabori koji su na istoku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Кад громко затрубите, нека крену табори који су на истоку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Када се зачује завијајуће трубљење, нека на пут крену табори на истоку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A kad zatrubite potresajuæi, tada neka se kreæe oko koji leži prema istoku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 10:5
5 Iomraidhean Croise  

„Вичи из свег грла, не устежи се! Подигни глас свој попут трубе. Објави народу мом грех његов, дому Јаковљевом безакоње његово.


Трубите у трубу на Сиону! Вичите на светој гори мојој! Нека дрхте сви становници земље јер долази дан Господњи! Он је близу!


Прва је кренула застава војске синова Јудиних по својим четама. Над њиховом војском био је Насон, син Аминадавов.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan