Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 10:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Последња пође застава војске синова Данових по четама својим као заштита свих племена. Над војском њиховом био је Ахијезер, син Амисадајев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Onda je, kao prateća straža svih tabora, krenula zastava Danovog tabora, po svojim vojskama. Nad njihovom vojskom bio je Ahijezer, sin Amisadajev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Онда је, као пратећа стража свих табора, кренула застава Дановог табора, по својим војскама. Над њиховом војском био је Ахијезер, син Амисадајев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 На крају су, под својом заставом, кренуле чете Дановог табора, као заштитница свим јединицама. Њиховом војском заповедао је Ахиезер син Амишадајев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 Najposlije poðe zastava vojske sinova Danovijeh u èetama svojim, zadnja vojska, i nad vojskom njihovom bješe Ahijezer sin Amisadajev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 10:25
12 Iomraidhean Croise  

Ви нећете у журби изаћи, нити ћете ићи бежећи, јер пред вама Господ иде, а одступница вам је Бог Израиљев!


Тада ће као зора синути светлост твоја, брзо ће процветати здравље твоје, пред тобом ће ићи правда твоја и биће ти залеђе слава Господња.


За Дана Ахијезер, син Амисадајев.


Над војском племена синова Венијаминових био је Авидан, син Гадеонијев.


Над војском племена синова Асирових био је Фагаило, син Ехранов.


Десетога дана приложи Ахијезер, син Амисадајев, поглавар племена Дановог.


Седам свештеника који су носили седам рогова овнујских пођоше пред ковчегом Господњим. Док су ишли, дували су у рогове. Војници су ишли пред њима, а остали за ковчегом Господњим. Рогови су стално одјекивали.


Војници кренуше пред свештеницима који су дували у рогове, а остали пођоше за ковчегом. Док су ишли тако, рогови су одјекивали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan