Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 10:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Потом пође застава војске синова Рувимових по четама својим. Над њиховом војском био је Елисур, син Седијуров.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Zatim je krenula zastava Ruvimovog tabora, na čelu sa Elisurom, sinom Sedijurovim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Затим је кренула застава Рувимовог табора, на челу са Елисуром, сином Седијуровим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Потом су, под својом заставом, кренуле чете Рувимовог табора. Њиховом војском заповедао је Елицур син Шедеуров.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Potom poðe zastava vojske sinova Ruvimovijeh u èetama svojim, a nad njihovom vojskom bješe Elisur sin Sedijurov,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 10:18
6 Iomraidhean Croise  

Ово су имена људи који ће бити с вама: за Рувима Елисур, син Седијуров,


Над војском племена синова Симеунових био је Саламило, син Сурисадајев.


Кад затрубите два пута гласно, нека крену они који су на југу. Нека трубе гласно кад се полази.


За жртву захвалну доведе два вола, пет овнова, пет јараца и пет једногодишњих јагањаца. То је био прилог Елисура, сина Седијуровог.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan