Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 9:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Тада Арон приступи жртвенику и закла теле за грех свој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Aron pristupi žrtveniku i zakla za sebe tele – žrtvu za greh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Арон приступи жртвенику и закла за себе теле – жртву за грех.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Аарон приђе жртвенику и закла теле за своју жртву за очишћење.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Tada Aron pristupi k oltaru, i zakla tele za se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 9:8
4 Iomraidhean Croise  

Тада рече Арон Мојсију: „Ето, данас су принели жртву своју за грех и жртву своју паљеницу пред Господом, и то се догоди. Да сам данас јео жртву за грех, да ли би било по вољи Господу?”


Нека стави руку своју на главу жртве за грех и нека закоље жртву за грех на месту за жртве паљенице.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan