Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 9:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Најзад закла вола и овна као жртву захвалности народа. Синови Аронови му додадоше крв и он покропи њом жртвеник са свих страна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Potom je zaklao vola i ovna – žrtvu mira za narod. Aronovi sinovi su mu dodali od te krvi, kojom je zapljusnuo sve strane žrtvenika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Потом је заклао вола и овна – жртву мира за народ. Аронови синови су му додали од те крви, којом је запљуснуо све стране жртвеника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Затим закла вола и овна за жртву за заједништво за народ. Његови синови му додадоше крв, а он њоме запљусну жртвеник са свих страна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Potom zakla vola i ovna na žrtvu zahvalnu za narod; i dodaše mu sinovi Aronovi krv, i pokropi njom oltar ozgo unaokolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 9:18
7 Iomraidhean Croise  

Затим му синови Аронови додадоше крв, а он замочи прст свој у крв и помаза њом рогове жртвеника. Осталу крв изли у подножје жртвеника.


Пошто смо, дакле, оправдани вером, имамо мир с Богом посредством Господа нашега Исуса Христа,


Ако смо, дакле, ми – као његови непријатељи – измирени с Богом смрћу његовога Сина, онда ћемо још пре бити спасени његовим животом, пошто смо измирени.


и да његовим посредством све измири са собом, створивши мир његовом крвљу на крсту, те да његовим посредством избави све што је на земљи и што је на небесима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan