Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 6:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 На жртвенику нека стално гори огањ, нека се не гаси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Za žrtvu za prestup Gospodu neka donese svešteniku iz stada ovna bez mane prema vrednosti koju ti odrediš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 За жртву за преступ Господу нека донесе свештенику из стада овна без мане према вредности коју ти одредиш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 А за казну нека од ситне стоке доведе свештенику, као своју жртву за кривицу ГОСПОДУ, овна без мане и одговарајуће вредности.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 A na žrtvu za grijeh svoj neka prinese Gospodu ovna zdrava, sa cijenom kojom precijeniš krivicu neka ga dovede svešteniku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 6:6
8 Iomraidhean Croise  

Они обећаше да ће отпустити жене своје и они који су сагрешили принесоше по једног овна за кривицу своју.


Бацили смо жреб за свештенике, левите и за народ због ношења дрва за храм Бога нашег по домовима отаца наших сваке године у одређено време да гори на жртвенику Господа, Бога нашег, као што пише у закону.


Одаја која је окренута ка северу, она је за свештенике који служе код жртвеника. То су синови Садокови, између синова Левијевих, који смеју да приступе Господу, да му служе.”


Затим нека свештеник узме једно јагње с логом уља као жртву за преступ. Нека то жртвује примицањем и одмицањем пред Господом.


„Ако неко проневери нешто и огреши се нехотично о ствари посвећене Господу, нека принесе на жртву Господу за преступ свој овна без мане из свог стада, вредног најмање два сикла сребра – по цени храмовног сикла.


Нека доведе свештенику из свога стада овна без мане, по твојој процени, као жртву за грех. Свештеник ће га очистити од греха који је нехотице учинио и опростиће му се.


Ако неко нема да принесе ситну стоку, нека донесе Господу на жртву за почињени грех две грлице или два голубића, једно као жртву за грех, а друго као жртву паљеницу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan