Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 5:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Нека доведе Господу зато што је згрешио женско од ситне стоке, јагње или јаре, као жртву за грех. Свештеник нека изврши обред и очистиће га од греха његовог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 A kao žrtvu za prestup koji je počinio, neka prinese Gospodu žensko grlo od sitne stoke, ovcu ili kozu, na žrtvu za greh. A sveštenik neka izvrši nad njim obred otkupljenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 А као жртву за преступ који је починио, нека принесе Господу женско грло од ситне стоке, овцу или козу, на жртву за грех. А свештеник нека изврши над њим обред откупљења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 За казну што је починио грех нека донесе ГОСПОДУ као жртву за очишћење женку од ситне стоке – јагње или јаре – а свештеник ће за њега извршити обред помирења за његов грех.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I neka dovede na žrtvu Gospodu za grijeh, što je zgriješio, žensko od sitne stoke, jagnje ili jare, za grijeh; i sveštenik æe ga oèistiti od grijeha njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 5:6
13 Iomraidhean Croise  

Код врата у трему била су по два стола са обе стране за клање жртава паљеница и жртава за грех и за кривицу.


Тада ми он рече: „Одаје на северној страни и одаје на јужној страни, пред ограђеним простором, јесу свете одаје. Ту свештеници који приступају Господу једу свете приносе. Ту ће остављати свете приносе, жртве за грех и жртве за кривицу, јер је то место свето.


Кад уђе у светињу у унутрашње предворје да служи у светињи, нека принесе жртву за грех свој”, говори Господ Господ.


С тим телетом нека чини као са оним за жртву за грех. Тако нека уради. Пошто свештеник тако оправда народ, биће им опроштено.


онда кад сазна за грех који је учинио, нека доведе јаре женско, без мане, за жртву за грех.


Сав лој нека извади као што се вади лој из жртве захвалне и нека га свештеник спали на жртвенику на угодни мирис Господу. Тако ће га очистити свештеник од греха и опростиће му се.


Ако би хтео да доведе овцу за жртву за грех, нека доведе женско, без мане.


Сав лој нека извади као што се вади лој из јагњета за жртву захвалну. Нека то свештеник спали на жртвенику за жртву огњену Господу. Тако ће га свештеник очистити од греха његовог и биће му опроштено.


На жртвенику нека стално гори огањ, нека се не гаси.


Нека посвети Господу дане свога назирејства и донесе јагње од годину дана као жртву за кривицу. Ранији дани се не рачунају јер му је назирејство оскрнављено.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan